عربی (اصل)
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الْأَرْضَ تُطوَى بالليلِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas reported God’s Messenger as saying, "Keep to travelling by night, for the earth is traversed * by night.” *Literally ‘the earth is folded up.' The idea is that at night the journey seems shorter. Abu Dawud transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: رات کو سفر کرنے کی عادت ڈالو کیونکہ رات کو زمین لپیٹ دی جاتی ہے (یعنی رات کو سفر آسان لگتا ہے)۔ (حضرت ابوداؤد)
