عربی (اصل)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى نَاسٌ دِمَاءَ رِجَالٍ وَأَمْوَالَهُمْ وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَفِي «شَرْحِهِ لِلنَّوَوِيِّ» أَنَّهُ قَالَ: وَجَاءَ فِي رِوَايَةِ «الْبَيْهَقِيِّ» بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ أَوْ صَحِيحٍ زِيَادَةٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا: «لَكِنَّ الْبَيِّنَةَ على المدَّعي واليمينَ على مَنْ أنكر»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Abbas reported the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “If people were given what they asked when they brought a case some would claim the lives and property of others; but the oath must be taken by the defendant.” Muslim transmitted it. In the commentary on his work by Nawawi it says that in Baihaqi’s version with an isnad which is hasan or sahih there is an addition on the authority of Ibn ‘Abbas which is traced to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), “But the proof lies on the plaintiff and the oath must be taken by him who rejects the claim.”
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر لوگوں کو ان کے محض دعوے پر دے دیا جائے تو لوگ دوسروں کے خون اور مال کا دعویٰ کریں، لیکن قسم مدعا علیہ پر ہے۔ مسلم نے اسے روایت کیا۔ نووی نے اپنی شرح میں کہا: بیہقی کی روایت حسن یا صحیح سند سے حضرت ابن عباس سے مرفوعاً اس زیادتی کے ساتھ ہے: لیکن گواہی مدعی پر ہے اور قسم منکر پر ہے۔
