عربی (اصل)
عَنْ أَبِي الشَّمَّاخِ الْأَزْدِيِّ عَنِ ابْنِ عَمٍّ لَهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَتَى مُعَاوِيَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ شَيْئًا ثُمَّ أَغْلَقَ بَابَهُ دُونَ الْمُسْلِمِينَ أَوِ الْمَظْلُومِ أَوْ ذِي الْحَاجَةِ أَغْلَقَ اللَّهُ دُونَهُ أَبْوَابَ رَحْمَتِهِ عِنْدَ حَاجَتِهِ وَفَقْرِهِ أَفْقَرَ مَا يَكُونُ إليهِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abush Shammakh al-Azdi was told by a cousin of his on his father’s side who was a companion of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he had gone to Mu'awiya, entered his presence and told him he had heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say, "If one who has been given any authority over the people locks his gate against Muslims, or one who has been wronged, or one who has a need, God will lock the gates of His mercy against him when he has a need or is in poverty, however much he is in need of Him.” Baihaqi transmitted in Shuab al iman.
اردو ترجمہ
حضرت ابو الشماخ ازدی نے اپنے چچا زاد بھائی سے جو صحابیِ رسول صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تھے، روایت کیا کہ وہ حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے اور فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: جو شخص لوگوں کے کسی معاملے کا والی ہو پھر مسلمانوں یا مظلوم یا حاجتمند کے لیے اپنا دروازہ بند کر لے تو اللہ تعالیٰ اس کی حاجت اور فقر کے وقت اپنی رحمت کے دروازے اس پر بند کر دے گا جبکہ وہ اس کا سب سے زیادہ محتاج ہو۔ بیہقی نے شعب الایمان میں اسے روایت کیا۔
