عربی (اصل)
وَعَن أبي شُريحِ الخُزاعيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ أُصِيبَ بِدَمٍ أَوْ خَبْلٍ وَالْخَبْلُ: الْجُرْحُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ بَيْنَ إِحْدَى ثَلَاثٍ: فَإِنْ أَرَادَ الرَّابِعَةَ فَخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ: بَيْنَ أَنْ يَقْتَصَّ أَوْ يَعْفُوَ أَوْ يَأْخُذَ الْعَقْلَ فَإِنْ أَخَذَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ عَدَا بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ النَّارُ خَالِدًا فِيهَا مُخَلَّدًا أبدا ". رَوَاهُ الدَّارمِيّ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Shuraih al-Khuza'i told that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say, “If a relative of anyone is killed, or if he suffers khabal, which means a wound, he may choose one of three things, but if he wants anything more* you must restrain him. He may retaliate, or forgive, or receive compensation; but if he accepts one of these and afterwards asks something more, he will go to hell for ever and ever.” Darimi transmitted it. * Literally “the fourth.”
اردو ترجمہ
حضرت ابوشریح خزاعی رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «جس کا کوئی قریبی قتل ہو یا زخمی ہو تو اسے تین میں سے ایک اختیار ہے، اگر وہ چوتھی چیز چاہے تو اس کا ہاتھ پکڑ لو: قصاص لے، یا معاف کرے، یا دیت لے لے۔ پس اگر ان میں سے کوئی ایک لے کر پھر بھی زیادتی کرے تو اس کے لیے ہمیشہ ہمیشہ کی آگ ہے۔» دارمی نے اسے روایت کیا۔
