عربی (اصل)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا وَلَدَتْ أَمَةُ الرَّجُلِ مِنْهُ فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ أَوْ بَعْدَهُ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Abbas reported the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) as saying, “When a man’s slave-woman bears him a child she becomes free at his death.”* Darimi transmitted it. * The text has 'au durbur in minhu au ba'dahu’ indicating a doubt on the part of a transmitter as to which words were used. Both expressions amount to the same thing so it seems sufficient to give "at his death" in the translation above.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت فرماتے ہیں کہ آپ نے ارشاد فرمایا: جب کسی مرد کی لونڈی اس سے بچہ جنے تو وہ اس کے بعد یا اس کی موت کے بعد آزاد ہے۔ (دارمی)
