عربی (اصل)
عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا» قَالَ الشَّيْخ الإِمَام محيي السّنة : هَذَا الْحَدِيثُ فِي الصَّحْرَاءِ وَأَمَّا فِي الْبُنْيَانِ فَلَا بَأْس لما رُوِيَ: عَن عبد الله بن عمر قَالَ: ارْتَقَيْتُ فَوْقَ بَيْتِ حَفْصَةَ لِبَعْضِ حَاجَتِي فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يقْضِي حَاجته مستدبر الْقبْلَة مُسْتَقْبل الشَّام
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Ayyub al-Ansari reported God’s messenger as saying, "When you go to the toilet neither face nor turn your back to the qibla , but turn towards the east or the west.” (Bukhari and Muslim.) The shaikh and imam Muhyi as-Sunna said that this tradition applies to the desert, but that in a built-up area it does not matter, on account of what is transmitted from ‘Abdallah b. ‘Umar who said, "I went up to the roof of Hadrat Hafsa’s house for some purpose and saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) relieving himself facing Syria, with his back to the qibla.” (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب بیت الخلاء جاؤ تو نہ قبلے کی طرف منہ کرو اور نہ اس کی طرف پیٹھ کرو بلکہ مشرق یا مغرب کی طرف رخ کرو۔ (بخاری و مسلم) شیخ الامام محیی السنہ فرماتے ہیں: یہ حکم صحرا کے لیے ہے، آبادی میں کوئی حرج نہیں کیونکہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ میں حضرت اُمّ المؤمنین حفصہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے مکان کی چھت پر کسی کام سے چڑھا تو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو شام کی طرف منہ کیے قبلے کی طرف پیٹھ کر کے قضائے حاجت فرماتے دیکھا۔ (بخاری و مسلم)
