عربی (اصل)
وَعَنْ شُتَيْرِ بْنِ شَكَلِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِيه قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَلِّمْنِي تَعْوِيذًا أَتَعَوَّذُ بِهِ قَالَ: «قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بك من شَرّ سَمْعِي وَمن شَرّ بَصَرِي وَشَرِّ لِسَانِي وَشَرِّ قَلْبِي وَشَرِّ مَنِيِّي» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
انگریزی ترجمہ
Shutair b. Shakal b. Humaid said that his father asked God’s Prophet to teach him a formula by which he might seek refuge in God, and he told him to say, “O God, I seek refuge in Thee from evil in what I hear, see, speak, think about, and from evil arising from my sexual passion.” Abu Dawud, Tirmidhi and Nasa’i transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت شتیر بن شکل بن حمید اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے عرض کیا: یا نبی اللہ! مجھے کوئی تعویذ (پناہ طلب کرنے کا ذکر) سکھائیں جس سے میں پناہ مانگوں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: کہو: اے اللہ! میں اپنی سماعت کے شر سے، اپنی بصارت کے شر سے، اپنی زبان کے شر سے، اپنے دل کے شر سے اور اپنی شہوت کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (حضرت ابوداؤد، ترمذی، نسائی)
