عربی (اصل)
وَعَنْ عُبَيْدَةَ الْمُلَيْكِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ لَا تَتَوَسَّدُوا الْقُرْآنَ وَاتْلُوهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ مِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَفْشُوهُ وَتَغَنُّوهُ وَتَدَبَّرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ وَلَا تَعْجَلُوا ثَوَابَهُ فَإِنَّ لَهُ ثَوَابًا» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شعب الْإِيمَان
انگریزی ترجمہ
‘Abīda al-Mulaikī who was a Companion reported God’s messenger as saying, "Do not make the Qur’ān a pillow,* but recite it as it deserves to be recited during the night and the day. Recite it aloud, chant it and consider its contents, perhaps you may prosper; but do not seek to get reward for it in this world, for it provides rewards.”(i.e., in the next world) *A figure of speech warning against laziness or neglect. Baihaqi transmitted it in Shu'ab' al-īmān.
اردو ترجمہ
حضرت عبیدہ ملیکی رضی اللہ تعالیٰ عنہ جنہیں صحبت نصیب تھی، فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے اہل قرآن! قرآن کو تکیہ نہ بناؤ، رات اور دن کی ساعتوں میں اس کی حق تلاوت کرو، اسے پھیلاؤ، خوش الحانی سے پڑھو، اس میں غور و فکر کرو تاکہ تم فلاح پاؤ۔ اس کا ثواب دنیا میں جلدی نہ چاہو کیونکہ اس کا ثواب (آخرت میں) ملے گا۔ (بیہقی فی شعب الایمان)
