عربی (اصل)
وَعَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ: أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي. فَقَالَ: «اقْرَأْ (قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ) فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد والدارمي
انگریزی ترجمہ
Farwa b. Naufal quoted his father as saying that he had asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to teach him something to say when he went to bed, and was told to recite, “Say, O infidels”, for it is a declaration of freedom from polytheism. Tirmidhī, Abū Dāwūd and Dārimī transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت فروہ بن نوفل اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے کوئی ایسی چیز سکھائیں جو میں سوتے وقت پڑھوں۔ فرمایا: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ پڑھو، کیونکہ یہ شرک سے برأت ہے۔ (ترمذی، ابو داؤد و دارمی)
