عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قَالَ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ: «كَيْفَ تَقْرَأُ فِي الصَّلَاةِ؟» فَقَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أنزلت فِي التَّوْرَاة وَلَا فِي الْإِنْجِيل وَلَا فِي الزبُور وَلَا فِي الْفرْقَان مِثْلُهَا وَإِنَّهَا سَبْعٌ مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُعْطِيتُهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَرَوَى الدَّارِمِيُّ مِنْ قَوْلِهِ: «مَا أُنْزِلَتْ» وَلَمْ يَذْكُرْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ. وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
انگریزی ترجمہ
Abū Huraira said:When God’s Messenger once asked Hadrat Ubayy b. Ka'b how he recited in the course of the prayer and he recited Umm al- Qur’ān (Al-Qur’ān 1) , he said, “By Him in whose hand my soul is, nothing like it has been sent down in the Torah, the Injīl, the Zabūr, or the Qur’ān, and it is seven of the oft-repeated verses and the mighty Qur’ān (Qur’ān, 15:87) which I have been given.” Tirmidhī transmitted it, and Dārimī transmitted from “nothing like it has been sent down,” but he did not mention Hadrat Ubayy b. Ka‘b. Tirmidhī said this is a hasan sahīh tradition.
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت ابی بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا: تم نماز میں کیسے پڑھتے ہو؟ تو انہوں نے اُمّ القرآن (سورۃ الفاتحہ) پڑھی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! نہ تورات میں، نہ انجیل میں، نہ زبور میں اور نہ فرقان میں اس جیسی سورت اتاری گئی۔ یہ سبع مثانی اور قرآن عظیم ہے جو مجھے عطا کیا گیا۔ (ترمذی، دارمی نے 'ما أنزلت' سے روایت کی اور ابی بن کعب کا ذکر نہیں کیا۔ امام ترمذی نے فرمایا: یہ حدیث حسن صحیح ہے)
