عربی (اصل)
وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: مَاذَا يُتَّقَى مِنَ الضَّحَايَا؟ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَقَالَ: «أَرْبَعًا الْعَرْجَاءُ والبين ظلعها والعرواء الْبَيِّنُ عَوَرُهَا وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا وَالْعَجْفَاءُ الَّتِي لَا تَنْقَى» . رَوَاهُ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ
انگریزی ترجمہ
Al-Bara’ b. ‘Azib said that when the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was asked what should be avoided in sacrificial animals he pointed with his hand* and said, "Four types:a lame animal which obviously limps, a one-eyed animal which has obviously lost the sight of one eye, a sick animal which is obviously sick, and a lean animal which has no marrow.” *i.e. his fingers. Malik, Ahmad, Tirmidhi, Abu Dawud, Nasa’i, Ibn Majah and Darimi transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا گیا: قربانی میں کن جانوروں سے بچنا چاہیے؟ آپ نے ہاتھ سے اشارہ فرما کر ارشاد فرمایا: چار قسم کے جانور (قربانی نہیں ہوتے): لنگڑا جانور جس کا لنگڑاپن واضح ہو، کانا جانور جس کا کانا پن واضح ہو، بیمار جانور جس کی بیماری واضح ہو، اور دُبلا جانور جس کی ہڈیوں میں گودا (مغز) نہ ہو۔ (مالک، احمد، ترمذی، ابو داؤد، نسائی، ابن ماجہ، دارمی)
