عربی (اصل)
وَعَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا نَبْدَأُ بِهِ فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نُصَلِّيَ ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ أَصَابَ سُنَّتَنَا وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ نُصَلِّيَ فَإِنَّمَا هُوَ شَاةُ لَحْمٍ عَجَّلَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ»
انگریزی ترجمہ
Al-Bara’ said:The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) addressed us on the day of sacrifice saying, “The first thing we do on this day of ours is to pray; then we return and sacrifice. If anyone does that he has correctly followed our custom; but if anyone makes sacrifice before praying, it is only mutton* he has got ready beforehand for his family, and has nothing to do with the rites." *It counts merely as ordinary food, and is not reckoned as a sacrifice. (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے یومِ نحر (عید الاضحیٰ) کے دن ہمیں خطبہ دیا اور ارشاد فرمایا: آج کے دن ہمارا پہلا کام نماز پڑھنا ہے، پھر واپس آ کر قربانی کرنا ہے۔ جس نے ایسا کیا اس نے ہماری سنت کے مطابق کیا، اور جس نے نماز سے پہلے ذبح کر لیا تو وہ محض گوشت ہے جو اس نے اپنے گھر والوں کے لیے جلدی تیار کر لیا، اس کا قربانی سے کوئی تعلق نہیں۔ (بخاری و مسلم)
