عربی (اصل)
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى يُظَنَّ أَنْ لَا يَصُومَ مِنْهُ وَيَصُومُ حَتَّى يُظَنَّ أَنْ لَا يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا وَكَانَ لَا تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْتَهُ وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْتَهُ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas said, “the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to break his fast during a month so that we imagined he had not fasted during it at all, and he fasted so that we imagined he had not broken it. You did not wish to see him praying during the night without doing so, or sleeping without doing so.” Bukhari transmitted it.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کسی مہینے میں اتنا افطار فرماتے کہ ہمیں لگتا آپ نے اس مہینے روزہ نہیں رکھا اور اتنے روزے رکھتے کہ ہمیں لگتا آپ نے وہ مہینہ بالکل نہیں چھوڑا۔ اور اگر تم آپ کو رات کو نماز پڑھتے دیکھنا چاہو تو دیکھ لو اور سوتے دیکھنا چاہو تو سوتے دیکھ لو۔ (بخاری)
