عربی (اصل)
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً وَلَا أَتَمَّ صَلَاةً مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ كَانَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أمه
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas said:I never prayed behind an imam, who was more brief or more perfect in his prayer than the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). If he heard a boy crying he would shorten the prayer for fear his mother might be distressed. (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے زیادہ ہلکی اور مکمل نماز کسی امام کے پیچھے نہیں پڑھی۔ آپ بچے کے رونے کی آواز سنتے تو نماز ہلکی کر دیتے اس خیال سے کہ اس کی ماں پریشان ہو رہی ہوگی۔ (متفق علیہ)
