عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَابْنِ، شِهَابٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ عِدَّةُ الْمُخْتَلِعَةِ ثَلاَثَةُ قُرُوءٍ .
انگریزی ترجمہ
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik that he had heard that Said ibn al-Musayyab and Ibn Shihab and Sulayman ibn Yasar all said, "The idda of the woman with a khul divorce is three periods."
اردو ترجمہ
امام مالک کو یہ روایت پہنچی کہ حضرت سعید بن المسیب، ابن شہاب اور سلیمان بن یسار فرمایا کرتے تھے: خلع لینے والی عورت کی عدت تین حیض ہے۔
