عربی (اصل)
559 صحيح حديث ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَأَمَّهُمْ وَصَفُّوا عَلَيْهِ فَقُلْتَ يَا أَبَا عَمْرٍو: مَنْ حَدَّثَكَ فَقَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "A woman should not mourn for any deceased person for more than three days, except for her husband — four months and ten days."
اردو ترجمہ
سلیمان شیبانی رحمہ اللہ روایت کرتے ہیں، سیدنا شعبی رحمہ اللہ نے بیان کیا کہ مجھے ایک ایسے شخص نے خبر دی جو (ایک مرتبہ) نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ ایک اکیلی الگ تھلگ ٹوٹی ہوئی قبر پر سے گزر رہے تھے، وہاں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے نماز پڑھائی اور لوگ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پیچھے صف باندھے ہوئے تھے۔ سلیمان نے کہا کہ میں نے شعبی سے پوچھا کہ اے ابو عمرو! آپ سے یہ کس نے بیان کیا؟ تو انہوں نے کہا کہ سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الجنائز/حدیث: 559]
