عربی (اصل)
1126 صحيح حديث أَبِي شُرَيْحٍ الْعَدَوِيِّ، قَالَ: سَمِعَتْ أُذُنَايَ، وَأَبْصَرَتْ عَيْنَايَ، حِينَ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَه قَالَ: وَمَا جَائِزَتُهَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: يَوْمٌ وَلَيْلةٌ، وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ
انگریزی ترجمہ
Abu Shurayh al-Adawi (may Allah be pleased with him) narrated: My ears heard and my eyes saw when the Prophet (peace be upon him) spoke and said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his neighbor. Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest by giving him his due." It was asked: "What is his due, O Messenger of Allah?" He said: "A day and a night. Hospitality is for three days. Whatever is beyond that is charity. And whoever believes in Allah and the Last Day should speak good or remain silent."
اردو ترجمہ
سیدنا ابو شریح عدوی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میرے کانوں نے سنا اور میری آنکھوں نے دیکھا جب رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمگفتگو فرما رہے تھے۔ آنسیدناصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جو شخص اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ اپنے پڑوسی کا اکرام کرے اور جو شخص اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ اپنے مہمان کی دستور کے موافق ہر طرح سے عزت کرے۔“پوچھا: یا رسول اللہ! دستور کے موافق کب تک ہے؟ فرمایا:”ایک دن اور ایک رات اور میزبانی تین دن کی ہے اور جو اس کے بعد وہ اس کے لیے صدقہ ہے اور جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ بہتر بات کہے یا خاموش رہے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب اللقطة/حدیث: 1126]
