عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ " أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الْمُؤْمِنُ لاَ يَنْجُسُ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him) that :Hadrat Abu Hurairah was met by the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) in one of the streets of Al-Madinah when he was in a state of sexual impurity, so he slipped away. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) missed him, so when he came (later on), he said: 'Where were you O Hadrat Abu Hurairah?' He submitted: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), you met me when I was in a state of sexual impurity, and I did not want to sit with you until I had a bath. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: 'The believer does not become impure
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ جنبی تھے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مدینے کے کسی راستے میں انہیں ملے، تو وہ چپکے سے نکل لیے، نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان کو غائب پایا، جب وہ آئے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پوچھا: حضرت ابوہریرہ! تم کہاں تھے؟ ، کہا: اللہ کے رسول! آپ سے ملاقات کے وقت میں جنبی تھا، اور بغیر غسل کئے آپ کی محفل میں بیٹھنا مجھے اچھا نہیں لگا، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: مومن ناپاک نہیں ہوتا ۱؎۔
