عربی (اصل)
حَدَّثَنَاسُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْغَزِّيُّ، قَالَ: ثَنَابِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيالأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِيعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْأَبِيهِ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنِ" الرَّجُلِ يُجَامِعُ وَلا يُنْزِلُ، فَقَالَتْ: فَعَلْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاغْتَسَلْنَا مِنْهُ جَمِيعًا"، وَرَفَعَهُ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَيْضًا.
انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The ten things are from the fitrah (natural disposition): trimming the mustache, letting the beard grow, using the siwak (tooth-stick), sniffing water into the nose (istinshaq), clipping the nails, washing the finger joints, plucking armpit hair, shaving the pubic hair, and using water for cleaning (istinja)." The narrator said: I have forgotten the tenth, but it may have been rinsing the mouth.
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا گیا کہ ایک آدمی جماع کرتا ہے، لیکن انزال نہیں ہوتا (تو وہ کیا کرے؟) آپ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: میں نے اور رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ایسے کیا، تو ہم نے اکٹھے غسل کیا۔ ولید بن مسلم نے بھی اس روایت کو مرفوع بیان کیا ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 93]
