عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: ثناسُفْيَانُ، عَنْأَبِي الزِّنَادِ، عَنِالأَعْرَجِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ"، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: تَقُولُ امْرَأَتُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ طَلِّقْنِي، وَيَقُولُ وَلَدُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ إِلَى مَنْ تَكِلُنِي؟ وَيَقُولُ خَادِمُكَ: أَنْفِقْ عَلَيَّ أَوْ بِعْنِي.
انگریزی ترجمہ
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best charity is that which is given from surplus wealth. And start with those you are responsible for." Abu Hurairah said: Your wife says: Spend on me or divorce me. Your child says: Spend on me — to whom will you leave me? And your servant says: Spend on me or sell me.
اردو ترجمہ
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: افضل صدقہ وہ ہے، جو اپنی ضرورت پوری کرنے کے بعد ہو اور ان لوگوں سے شروع کریں، جن کا خرچ آپ کے ذمہ ہے۔ سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: تیری بیوی کہتی ہے کہ مجھے خرچ دے یا مجھے طلاق دے دے، بیٹا کہتا ہے: مجھے کس کے حوالے کر رہے ہو، مجھ پر خرچ کرو، غلام کہتا ہے: مجھے خرچ دو یا مجھے بیچ دو۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 751]
