عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَايَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَاحُسَيْنٌ يَعْنِي الْمُعَلِّمَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صَلَّى عَلَى أُمِّ فُلانٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا".
انگریزی ترجمہ
Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) prayed the funeral prayer over Umm so-and-so, who died during postpartum bleeding (nifas). He stood at her middle.
اردو ترجمہ
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ام فلاں کی نماز جنازہ پڑھی، جو زچگی کے وقت فوت ہو گئی تھیں، آپ اس کے درمیان میں کھڑے ہوئے۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب الجنائز/حدیث: 544]
