عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: ثَنَايَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيالْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ،وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، أَنَّمُجَاهِدًا، أَخْبَرَهُمَا، أَنَّابْنَ أَبِي لَيْلَى، أَخْبَرَهُ، أَنَّعَلِيًّارَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يُقْسِمَ لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا، وَأَنْ لا يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا".
انگریزی ترجمہ
Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) commanded him to oversee his sacrificial camels, to distribute their meat, hides, and saddle cloths, and not to give the butcher any part of them as his wages.
اردو ترجمہ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انہیں حکم دیا کہ وہ آپ کے قربانی کے اونٹوں کی نگرانی کریں، ان کے گوشت، چمڑے اور جھول تقسیم کر دیں، اور قصاب کی اجرت اس میں سے کچھ نہ دیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 482]
