عربی (اصل)
حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ، قَالَ: ثَنَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، عَنْهَمَّامٍ، عَنْقَتَادَةَ، عَنِالْحَسَنِ، عَنْسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ".
انگریزی ترجمہ
Narrated Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever makes ablution on Friday, that is good and sufficient. And whoever takes a bath, then bathing is better."
اردو ترجمہ
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جو جمعہ کے دن (صرف) وضو کرے، وہ بھی درست ہے، لیکن جو غسل کرے، تو غسل کرنا افضل ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 285]
