عربی (اصل)
حَدَّثَنَاإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: أَنَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، عَنْسُفْيَانَ، عَنْأَبِي إِسْحَاقَ، عَنْأَبِي الأَحْوَصِ، عَنْعَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا وَبَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَاهُنَا".
انگریزی ترجمہ
Narrated Abdullah (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to give the Salam to his right saying: 'As-Salamu alaykum wa rahmatullah,' and to his left saying: 'As-Salamu alaykum wa rahmatullah,' until the whiteness of his cheek could be seen from this side and from that side.
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلم«السلام عليكم ورحمة الله»کہہ کر دائیں طرف سلام پھیرتے پھر«السلام عليكم ورحمته الله»کہ کر بائیں طرف سلام پھیرتے حتی کہ دونوں طرف سے رخساروں کی سفیدی نظر آتی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 209]
