عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ* عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْغَيْثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ذَكَرَ النَّبِيَّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ مِنْ فِتْنَةٍ عَمْيَاءَ صَمَّاءَ بَكْمَاءَ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي وَيْلٌ لِلسَّاعِي فِيهَا مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim, the client of Thaqif, informed us, Qutaybah ibn Sa'id narrated to us, Abd al-Aziz ibn Muhammad narrated to us from Thawr ibn Zayd from Abu al-Ghayth from Abu Hurayrah who mentioned that the Prophet (peace be upon him) used to say: "Woe to the Arabs from an evil that has drawn near, from a blind, deaf, and mute tribulation. The one sitting in it is better than the one standing, and the one standing in it is better than the one walking, and the one walking in it is better than the one hastening. Woe to the one who hastens in it, from Allah on the Day of Resurrection."
