عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ سَأَلَ اللَّهَ ثَلَاثًا أَعْطَاهُ اثْنَتَيْنِ وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَعْطَاهُ الثَّالِثَةَ سَأَلَهُ مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَسَأَلَهُ حُكْمًا يُواطِئُ حُكْمَهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ وَسَأَلَهُ مَنْ أَتَى هَذَا الْبَيْتَ يُرِيدُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فِيهِ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ» قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَعْطَاهُ الثَّالِثَةَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Abdullah ibn 'Amr (may Allah be well pleased with them both) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «Indeed Sulayman ibn Dawud asked Allah for three things. He gave him two, and I hope He has given him the third. He asked Him for a kingdom that would not belong to anyone after him, and He gave it to him. He asked Him for judgment that would accord with His judgment, and He gave it to him. And he asked Him that whoever comes to this House — meaning Bayt al-Maqdis — intending nothing but prayer in it, should come out from his sins as on the day his mother bore him.» The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «And I hope He has given him the third.»
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے، ارشاد فرمایا: «بے شک سلیمان بن داؤد نے اللہ سے تین چیزیں مانگیں۔ اللہ نے انہیں دو عطا فرمائیں اور مجھے امید ہے کہ تیسری بھی عطا فرما دی ہے۔ انہوں نے ایسی بادشاہی مانگی جو ان کے بعد کسی کو نہ ملے، تو اللہ نے عطا فرمائی۔ ایسا فیصلہ مانگا جو اللہ کے فیصلے کے موافق ہو، تو اللہ نے عطا فرمایا۔ اور مانگا کہ جو شخص اس گھر میں آئے یعنی بیت المقدس، اور صرف نماز کی نیت سے آئے، وہ اپنے گناہوں سے ایسے نکلے جیسے اس دن تھا جب اس کی ماں نے اسے جنم دیا تھا۔» رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «اور مجھے امید ہے کہ اللہ نے انہیں تیسری بھی عطا فرما دی ہے۔»
