عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ « كَانَ عَظِيمَ الْهَامَةِ أَبْيَضَ مُشْرَبًا حُمْرَةً عَظِيمَ اللِّحْيَةِ طَوِيلَ الْمَسْرُبَةِ شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى كَأَنَّهُ يَمْشِي فِي صَبَبٍ لَمْ أَرَ مِثْلَهُ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) would describe the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) saying: "He had a large head, white complexion tinged with redness, a thick beard, a long line of hair from chest to navel, thick palms and feet. When he walked, it was as if he were walking down a slope. I never saw his like before him or after him."
اردو ترجمہ
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی صفت بیان فرماتے تو کہتے: "آپ بڑے سر والے تھے، سفید رنگ میں سرخی مائل، گھنی داڑھی، سینے سے ناف تک لمبی لکیر، موٹی ہتھیلیوں اور پاؤں والے۔ جب چلتے تو گویا ڈھلوان پر چل رہے ہیں۔ میں نے آپ جیسا نہ آپ سے پہلے دیکھا نہ بعد میں۔"
