عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِمِصْرَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ ابْنَ عَائِذٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الْمِقْدَامَ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلَيَّ وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ وَأَنَا مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ أَفُكُّ عَنْهُ وَأَرِثُ مَالَهُ وَالْخَالُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ يَفُكُّ عَنْهُ وَيَرِثُ مَالَهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Miqdam (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever leaves behind a debt or a dependent, it is upon me. Whoever leaves behind wealth, it is for his heirs. I am the patron of the one who has no patron — I free him and inherit his wealth. And the maternal uncle is the patron of the one who has no patron — he frees him and inherits his wealth."
اردو ترجمہ
حضرت مقدام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جو قرض یا ضائع ہونے والے چھوڑ جائے وہ میری ذمہ داری ہے۔ اور جو مال چھوڑ جائے وہ اس کے وارثوں کے لیے ہے۔ میں اس کا مولیٰ ہوں جس کا کوئی مولیٰ نہ ہو — میں اسے آزاد کروں گا اور اس کا مال وارث ہوں گا۔ اور خالو اس کا مولیٰ ہے جس کا کوئی مولیٰ نہ ہو — وہ اسے آزاد کرے گا اور اس کا مال وارث ہوگا۔"
