عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ هَاجَرَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَحْشٍ بِأُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ وَهِيَ امْرَأَتُهُ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ فَلَمَّا قَدِمَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ مَرِضَ فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ أَوْصَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَتَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أُمَّ حَبِيبَةَ وَبَعَثَ مَعَهَا النَّجَاشِيُّ شُرَحْبِيلَ بْنَ حَسَنَةَ «
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) narrated: 'Ubaydullah ibn Jahsh migrated with Umm Habibah bint Abi Sufyan, who was his wife, to the land of Abyssinia. When he arrived in Abyssinia, he fell ill. When death approached him, he bequeathed (his affairs) to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) married Umm Habibah, and the Negus sent Shurahbil ibn Hasanah with her.
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ عبیداللہ بن جحش اُمّ حبیبہ بنت ابی سفیان کو لے کر حبشہ کی سرزمین کی طرف ہجرت کر گئے اور وہ ان کی بیوی تھیں۔ جب وہ حبشہ پہنچے تو بیمار ہو گئے۔ جب ان کی وفات قریب آئی تو انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو وصی بنایا۔ پس رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اُمّ حبیبہ سے نکاح فرما لیا اور نجاشی نے شرحبیل بن حسنہ کو ان کے ساتھ روانہ کیا۔
