عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ فَلَا يَمْشِ فِي النَّعْلِ الْوَاحِدَةِ وَفِي الْخُفِّ الْوَاحِدِ لِيَنْعَلْهُمَا جَمِيعًا أَوْ لِيُحْفِهِمَا جَمِيعًا»
انگریزی ترجمہ
Fadl ibn al-Hubab narrated to us, he said: Ibrahim ibn Bashshar narrated to us, he said: Sufyan narrated to us from Abu az-Zinad from al-A'raj from Abu Hurayrah that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «When the strap of one of you breaks, let him not walk in one sandal or one boot. Let him wear them both together or go barefoot in both together.»
اردو ترجمہ
فضل بن حباب نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: ابراہیم بن بشار نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: سفیان نے ابوالزناد سے، انہوں نے اعرج سے اور انہوں نے ابوہریرہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «جب تم میں سے کسی کا تسمہ ٹوٹ جائے تو وہ ایک جوتے یا ایک موزے میں نہ چلے۔ دونوں کو پہنے یا دونوں کو اتار دے۔»
