عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِعَضَلَةِ سَاقِي فَقَالَ «هَاهُنَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَهَاهُنَا وَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ»
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, he said: Muhammad ibn Kathir al-'Abdi narrated to us, he said: Sufyan ath-Thawri informed us from Abu Ishaq from Muslim ibn Nadhir from Hudhayfah who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took hold of the muscle of my leg and said: «Here is the place for the lower garment; if you refuse, then here (lower); but the lower garment has no right over the ankles.»
اردو ترجمہ
ابوخلیفہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: محمد بن کثیر عبدی نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: سفیان ثوری نے ابواسحاق سے، انہوں نے مسلم بن نذیر سے اور انہوں نے حذیفہ سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے میری پنڈلی کا گوشت پکڑا اور فرمایا: «یہاں تہبند کی جگہ ہے، اگر تم انکار کرو تو یہاں (نیچے)، لیکن ٹخنوں پر تہبند کا کوئی حق نہیں۔»
