عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ «أَنَّ خَيَّاطًا بِالْمَدِينَةِ دَعَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَلَى خُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ وَكَانَ فِيهَا قَرْعٌ قَالَ أَنَسٌ فَكُنْتُ أَرَى النَّبِيَّ ﷺ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ قَالَ فَكُنْتُ أُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمْ يَزَلِ الْقَرْعُ يُعْجِبُنِي مُنْذُ رَأَيْتُهُ يُعْجِبُهُ ﷺ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that a tailor in Madinah invited the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to a meal of barley bread and stale broth that had gourd (pumpkin) in it. Anas said: I used to see the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) enjoying the gourd. I would place it before him. The gourd has remained beloved to me ever since I saw it being loved by him (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ مدینہ میں ایک درزی نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو جو کی روٹی اور باسی شوربے کی دعوت دی جس میں کدو تھا۔ انس نے فرمایا: میں دیکھتا تھا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کدو بہت پسند تھا۔ میں اسے آپ کے سامنے رکھتا تھا۔ جب سے میں نے دیکھا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ پسند ہے تب سے مجھے بھی کدو پسند رہا۔
