عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ قَالَ كَانَ أَحَدُنَا إِذَا اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ وَافْتَقَرَ إِلَيْهَا غَيْرُهُ زَارَعَهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالنِّصْفِ وَكَانَ يَشْتَرِطُ ثَلَاثَ جَدَاوِلَ وَمَا سَقَى الرَّبِيعِ وَكُنَّا نُعَالِجُهَا عِلَاجًا شَدِيدًا بِالْبَقَرِ وَالْحَدِيدِ وَبِأَشْيَاءَ وَكُنَّا نُصِيبُ مِنْهَا « فَأَتَانَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ » إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَنْفَعُكُمْ عَنِ الْحَقْلِ وَالْحَقْلُ الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ فَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَاسْتَغْنَى عَنْهَا فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ أَوْ لِيَزْرَعْ وَنَهَاكُمْ عَنِ الْمُزَابَنَةِ «
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usaid ibn Zuhair (may Allah be well pleased with him) narrated: When one of us had surplus land and another needed it, he would sharecrop it for a third, a quarter, or a half, and the owner would stipulate three water channels and what was irrigated by the spring. We used to work it hard with cattle, iron, and other things. Then Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) came and said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbids you from something that used to benefit you -- the haql, and haql means a third and a quarter. Whoever has land and does not need it, let him give it to his brother or let him cultivate it. And he forbids you from muzabanah.
اردو ترجمہ
حضرت اسید بن ظہیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم میں سے جب کسی کے پاس فاضل زمین ہوتی اور دوسرے کو ضرورت ہوتی تو وہ تہائی، چوتھائی اور آدھے حصے پر بانٹ کاشت کرتا، اور مالک تین نہروں اور چشمے سے سیراب ہونے والی فصل کی شرط لگاتا۔ ہم بیلوں، لوہے اور دوسری چیزوں سے سخت محنت کرتے تھے۔ پھر حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ آئے اور فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تمہیں ایک ایسی چیز سے منع فرماتے ہیں جو تمہارے لیے نفع بخش تھی -- حقل، اور حقل تہائی اور چوتھائی ہے۔ جس کی زمین ہو اور وہ اس سے بے نیاز ہو تو اپنے بھائی کو دے دے یا خود کاشت کرے۔ اور آپ نے تمہیں مزابنہ سے بھی منع فرمایا۔
