عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِنْدَهُ فَأَرَدْتُ أَنْ أَبْتَاعَهُ مِنْهُ وَظَنَنْتُ أَنَّهُ بَائِعُهُ بِرُخْصٍ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَبْتَعْهُ وَإِنْ أَعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ وَاحِدٍ فَإِنَّ الْعَائِدَ فِي صَدَقَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) narrated: I gave a horse to be used in the path of Allah, but the one who had it neglected it. I intended to buy it back from him, thinking he would sell it cheaply. So I asked the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) about it, and he stated: "Do not buy it back even if he gives it to you for one dirham, for the one who takes back his charity is like a dog returning to its vomit."
اردو ترجمہ
حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے ایک گھوڑا اللہ کی راہ میں سواری کے لیے دیا تھا، لیکن جس کے پاس تھا اس نے اسے ضائع کر دیا۔ میں نے ارادہ کیا کہ اسے واپس خرید لوں اور گمان کیا کہ وہ سستے میں بیچ دے گا۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تو آپ نے ارشاد فرمایا: اسے مت خریدو اگرچہ وہ تمہیں ایک درہم میں بھی دے، کیونکہ صدقہ واپس لینے والا اس کتے کی طرح ہے جو اپنی قے چاٹتا ہے۔
