عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا وَمَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Usama ibn Zayd (may Allah be well pleased with them both) narrated: I said: O Messenger of Allah, I do not see you fasting in any month as you fast in Sha'ban. He stated: «That is a month that people neglect between Rajab and Ramadan, and it is a month in which deeds are raised up to the Lord of the Worlds, and I love that my deeds be raised while I am fasting.»
اردو ترجمہ
حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے: میں نے کہا: یا رسول اللہ! میں آپ کو کسی مہینے میں اتنے روزے رکھتے نہیں دیکھتا جتنے شعبان میں رکھتے ہیں۔ آپ نے فرمایا: «یہ ایک ایسا مہینہ ہے جسے لوگ رجب اور رمضان کے درمیان غفلت میں چھوڑ دیتے ہیں، اور یہ ایسا مہینہ ہے جس میں اعمال رب العالمین کی طرف اٹھائے جاتے ہیں، اور میں پسند کرتا ہوں کہ میرے اعمال اٹھائے جائیں جبکہ میں روزے سے ہوں۔»
