عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ النَّجْشِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) performed i'tikaf in the middle ten days of Ramadan. When the twenty-first night came — which was the night when he would emerge from his i'tikaf — he stated: «Whoever performed i'tikaf with me, let him perform i'tikaf in the last ten days. I was shown this night, then I was made to forget it. I saw myself prostrating in mud and water on its morning. Seek it in the last ten nights, and seek it on every odd night.» It rained that night, and the mosque leaked. My eyes saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with traces of mud and water on his forehead on the morning of the twenty-first.
اردو ترجمہ
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے رمضان کے درمیانی دس دنوں میں اعتکاف کیا۔ جب اکیسویں رات آئی — جو وہ رات تھی جب آپ اپنے اعتکاف سے نکلتے — آپ نے فرمایا: «جس نے میرے ساتھ اعتکاف کیا، وہ آخری دس دنوں میں اعتکاف کرے۔ مجھے یہ رات دکھائی گئی، پھر مجھے بھلا دیا گیا۔ میں نے اپنے آپ کو اس کی صبح کیچڑ اور پانی میں سجدہ کرتے دیکھا۔ اسے آخری دس راتوں میں تلاش کرو، اور ہر طاق رات میں تلاش کرو۔» اس رات بارش ہوئی، اور مسجد سے پانی ٹپکا۔ میری آنکھوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اکیسویں کی صبح آپ کی پیشانی پر کیچڑ اور پانی کے نشانات کے ساتھ دیکھا۔
