عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخُو إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقُ قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَجُلًا خَرَجَ وَالْخَمْرُ حَلَالٌ فَأَهْدَى لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ رَاوِيَةَ خَمْرٍ فَأَقْبَلَ بِهَا عَلَى بَعِيرٍ حَتَّى وَجَدَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَالِسًا فَقَالَ «مَا هَذَا مَعَكَ؟ » قَالَ رَاوِيَةٌ مِنْ خَمْرٍ أَهْدَيْتُهَا لَكَ قَالَ «هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا حَرَّمَهَا» قَالَ لَا قَالَ «فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَهَا» فَالْتَفَتَ الرَّجُلُ إِلَى قَائِدِ الْبَعِيرِ فَكَلَّمَهُ بِشَيْءٍ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ فَقَامَ فَقَالَ ﷺ «مَاذَا قُلْتَ لَهُ» قَالَ أَمَرْتُهُ بِبَيْعِهَا قَالَ «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ بَيْعَهَا» قَالَ فَأَمَرَ بِعَزَالِي الْمَزَادَةِ فَفُتِحَتْ فَخَرَجْتُ فِي التُّرَابِ فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فِي الْبَطْحَاءِ مَا فِيهَا شَيْءٌ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) narrated that a man gave the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) a container of wine as a gift, so he stated: «Do you not know that Allah has forbidden it?» He said: No. Then someone whispered to him. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) asked: «What did you say to him?» He said: I told him to sell it. He stated: «Indeed, the One who forbade drinking it has forbidden its price.» Then he ordered that it be poured out.
اردو ترجمہ
حضرت سلمان بن عامر ضبی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا: «جب تم میں سے کوئی روزہ افطار کرے تو کھجوروں سے کرے۔ اگر کھجوریں نہ ملیں تو پانی سے، کیونکہ وہ پاک کرنے والا ہے۔»
