عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ مَرَّ عَلَيْهِ سَلْمَانُ وَهُوَ مُرَابِطٌ فَقَالَ مَا تَصْنَعُ هَاهُنَا يَا شُرَحْبِيلُ؟ فَقَالَ شُرَحْبِيلُ أُرَابِطُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ سَلْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «رِبَاطُ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ»
انگریزی ترجمہ
Ibn Qutaybah informed us, Yazid ibn Mawhab narrated to us, al-Layth ibn Sa'd narrated to me from Ayyub ibn Musa from Makhul from Shurahbil ibn al-Simt that Hadrat Salman (may Allah be well pleased with him) passed by him while he was stationed as a border guard. He asked: 'What are you doing here, O Shurahbil?' Shurahbil replied: 'I am stationed as a border guard in the path of Allah.' Hadrat Salman (may Allah be well pleased with him) said: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: «Guarding the frontier for a day or a night is better than fasting and standing in prayer for a month.»'
اردو ترجمہ
ابن قتیبہ نے ہمیں خبر دی، یزید بن موہب نے ہم سے بیان کیا، لیث بن سعد نے مجھ سے ایوب بن موسیٰ سے، انہوں نے مکحول سے، انہوں نے شرحبیل بن السمط سے روایت کی کہ حضرت سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ ان کے پاس سے گزرے جبکہ وہ سرحد پر پہرے پر تھے۔ آپ نے پوچھا: 'اے شرحبیل! تم یہاں کیا کر رہے ہو؟' شرحبیل نے کہا: 'میں اللہ کی راہ میں سرحد پر پہرے پر ہوں۔' حضرت سلمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: 'میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: «ایک دن یا رات کا سرحد پر پہرا ایک مہینے کے روزے اور قیام سے بہتر ہے۔»'
