عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قِيلَ لَهُ أَلَا تَسْتَخْلِفُ؟ فَقَالَ «إِنْ أَتْرُكْ فَقَدْ تَرَكَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَإِنْ أَسْتَخْلِفْ فَقَدِ اسْتَخْلَفَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو بَكْرٍ» فَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ «إِنِّي وَدِدْتُ أَنْ أَتَخَلَّصَ مِنْهَا لَا عَلَيَّ وَلَا لِي»
انگریزی ترجمہ
Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) narrated that it was said to him: Will you not appoint a successor? He stated: "If I leave (without appointing), then one who is better than me left — the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). And if I appoint, then one who is better than me appointed — Abu Bakr." So he praised him and said: "I wish that I could be relieved of it — neither for me nor against me."
اردو ترجمہ
حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ان سے کہا گیا: کیا آپ جانشین نہیں بنائیں گے؟ انہوں نے فرمایا: «اگر میں (بغیر جانشین بنائے) چھوڑ دوں تو مجھ سے بہتر نے چھوڑا — رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم۔ اور اگر میں جانشین بناؤں تو مجھ سے بہتر نے بنایا — ابوبکر۔» پس انہوں نے ان کی تعریف کی اور کہا: «میری خواہش ہے کہ میں اس سے سبکدوش ہو جاؤں — نہ میرے حق میں نہ میرے خلاف۔»
