عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ وَأَبُو يَعْلَى قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا وَاللَّهِ لَأَغْزُوَنَّ قُرَيْشًا» ثُمَّ سَكَتَ فَقَالَ «إِنْ شَاءَ اللَّهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "By Allah, I shall certainly wage war against the Quraysh! By Allah, I shall certainly wage war against the Quraysh! By Allah, I shall certainly wage war against the Quraysh!" Then he paused and stated: "If Allah wills."
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اللہ کی قسم! میں ضرور قریش سے جنگ کروں گا! اللہ کی قسم! میں ضرور قریش سے جنگ کروں گا! اللہ کی قسم! میں ضرور قریش سے جنگ کروں گا!» پھر خاموش ہوئے اور فرمایا: «ان شاء اللہ۔»
