عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَأَى عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَجُلًا سَرَقَ فَقَالَ عِيسَى أَسَرَقْتَ؟ قَالَ كَلَّا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَقَالَ عِيسَى آمَنْتُ بِاللَّهِ وَكَذَّبْتُ عَيْنِي»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Isa ibn Maryam (upon him be peace) saw a man stealing, so Isa said: 'Did you steal?' The man said: 'Certainly not! By the One besides whom there is no god!' Isa then said: 'I believe in Allah and I disbelieve my own eyes.'"
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام نے ایک آدمی کو چوری کرتے دیکھا تو عیسیٰ نے پوچھا: کیا تم نے چوری کی؟ اس نے کہا: ہرگز نہیں! اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی معبود نہیں! تو عیسیٰ نے فرمایا: میں اللہ پر ایمان لایا اور اپنی آنکھ کو جھٹلایا۔»
