عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءً عَنِ اللَّغْوِ فِي الْيَمِينِ فَقَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «هُوَ كَلَامُ الرَّجُلِ كَلَّا وَاللَّهِ وَبَلَى وَاللَّهِ»
انگریزی ترجمہ
Ibrahim al-Sa'igh said: I asked Ata about unintentional oaths (laghw), and he said: Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) said that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "It is the casual speech of a person, such as 'No, by Allah!' and 'Yes, by Allah!'"
اردو ترجمہ
ابراہیم الصائغ نے بیان کیا: میں نے عطاء سے قسم میں لغو کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «یہ آدمی کی عام گفتگو ہے جیسے: ہرگز نہیں، اللہ کی قسم! اور ہاں، اللہ کی قسم!»
