عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ «أَنَّ رَجُلًا كَانَ لَهُ سِتَّةُ أَعْبُدٍ فَأَعْتَقَهُمْ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَكَرِهَهُ وَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Imran ibn Husayn (may Allah be well pleased with him) narrated that a man had six slaves and freed them at the time of his death, and he had no other property besides them. This was brought to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who disliked it. He divided them into three groups, drew lots among them, freed two, and kept four as slaves.
اردو ترجمہ
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص کے چھ غلام تھے اور اس نے موت کے وقت ان سب کو آزاد کر دیا جبکہ ان کے علاوہ اس کا کوئی مال نہیں تھا۔ یہ معاملہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے لایا گیا تو آپ نے اسے ناپسند فرمایا۔ آپ نے انہیں تین حصوں میں تقسیم کیا، ان کے درمیان قرعہ ڈالا، دو کو آزاد فرمایا اور چار کو غلام رکھا۔
