عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «إِنْ كُنْتُ لَآتِي النَّبِيَّ ﷺ بِالْإِنَاءِ فَآخُذُهُ فَأَشْرَبُ مِنْهُ فَيَأْخُذُهُ النَّبِيُّ ﷺ فَيَضَعُ فَاهُ مَوْضِعَ فِيَّ وَإِنْ كُنْتُ لِآخُذُ الْعَرْقَ مِنَ اللَّحْمِ فَآكُلُهُ فَيَأْخُذُهُ فَيَضَعُ فَاهُ مَوْضِعَ فِيَّ فَيَأْكُلُهُ وَأَنَا حَائِضٌ»
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated: "I used to bring the vessel to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), take it and drink from it, and then the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would take it and place his mouth where my mouth had been. And I would take a bone with meat on it and eat from it, and he would take it and place his mouth where my mouth had been — and I would be menstruating."
اردو ترجمہ
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس برتن لاتی اور اسے لے کر پیتی، پھر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اسے لے کر اپنا منہ وہاں رکھتے جہاں میرا منہ تھا۔ اور میں گوشت کی ہڈی لیتی اور اسے کھاتی، پھر آپ اسے لے کر اپنا منہ وہاں رکھتے جہاں میرا منہ تھا اور کھاتے — حالانکہ میں حائضہ ہوتی۔
