عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا خَرَجَ نَزَلَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَى مَصَابِيحَ وَسَمِعَ نِسَاءً يَبْكِينَ فَقَالَ «مَا هَذَا» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نِسَاءٌ كَانُوا تَمَتَّعُوا مِنْهُنَّ أَزْوَاجُهُنَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَدَمَ أَوْ قَالَ حَرَّمَ الْمُتْعَةَ النِّكَاحُ وَالطَّلَاقُ وَالْعُدَّةُ وَالْمِيرَاثُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that when the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out, he stopped at Thaniyyat al-Wada and saw lamps and heard women crying. He asked: "What is this?" They said: "O Messenger of Allah, these are women whose husbands had contracted Mut'ah with them." The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "What abolished — or he said: what made Mut'ah unlawful — is regular marriage, divorce, the waiting period (iddah), and inheritance."
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم باہر نکلے تو ثنیۃ الوداع پر رکے اور چراغ دیکھے اور عورتوں کو روتے ہوئے سنا۔ آپ نے پوچھا: یہ کیا ہے؟ لوگوں نے کہا: یا رسول اللہ، یہ وہ عورتیں ہیں جن کے شوہروں نے ان سے متعہ کیا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس چیز نے متعہ کو ختم — یا فرمایا: حرام — کیا وہ نکاح، طلاق، عدت اور میراث ہے۔
