عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا وهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ قَالَ وَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ سَبْعَ بَدَنَاتٍ قِيَامًا»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), when he arrived in Makkah, ordered them to exit ihram except those who had brought sacrificial animals with them. And the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) slaughtered seven camels with his own blessed hand while they were standing.
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب مکہ مکرمہ تشریف لائے تو انہیں حکم دیا کہ حلال ہو جائیں سوائے ان کے جن کے ساتھ ہدی تھی۔ اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سات اونٹنیاں اپنے دستِ مبارک سے کھڑی حالت میں نحر فرمائیں۔
