عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ عَنِ الضَّبُعِ أَآكُلُهُ؟ قَالَ نَعَمْ يَعْنِي فَقُلْتُ أَصَيْدٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ فَقُلْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «نَعَمْ»
انگریزی ترجمہ
Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Tawaf around the House is a prayer, except that Allah has permitted speech in it. So whoever speaks, let him not speak except good.'
اردو ترجمہ
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: 'بیت اللہ کے گرد طواف نماز ہے، سوائے اس کے کہ اللہ نے اس میں بات کرنے کی اجازت دی ہے۔ تو جو بات کرے، وہ بھلائی کے سوا بات نہ کرے۔'
