عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ذَكَرَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَ وَقَفَ عَلَى بَعِيرِهِ وَأَمْسَكَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ أَوْ قَالَ بِزِمَامِهِ فَقَالَ «أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ » فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ فَقَالَ «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟ » قُلْنَا بَلَى قَالَ «فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ » فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ فَقَالَ «أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ؟ » قُلْنَا بَلَى قَالَ «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ » فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ قَالَ «أَلَيْسَ الْبَلَدَ الْحَرَامِ» قُلْنَا بَلَى فَقَالَ «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ فَإِنَّ الشَّاهِدَ يَبْلُغُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stood upon his camel while someone held its halter, and stated: «What day is this?» We remained silent, thinking he would name it something other than its name. He stated: «Is it not the Day of Sacrifice (Yawm al-Nahr)?» We said: 'Yes.' He stated: «What month is this?» We remained silent, thinking he would name it something other than its name. He stated: «Is it not Dhul-Hijjah?» We said: 'Yes.' He stated: «What city is this?» We remained silent, thinking he would name it something other than its name. He stated: «Is it not the Sacred City?» We said: 'Yes.' He then stated: «Indeed, your blood, your wealth, and your honor are sacred to you, like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, in this city of yours. Let those present convey to those absent, for those present may convey to one who is more mindful than him.»
اردو ترجمہ
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے اونٹ پر کھڑے ہوئے اور ایک شخص نے اس کی لگام تھامی ہوئی تھی، تو آپ نے ارشاد فرمایا: «یہ کون سا دن ہے؟» ہم خاموش رہے، ہمیں لگا شاید آپ اسے کسی اور نام سے پکاریں گے۔ آپ نے فرمایا: «کیا یہ یوم النحر نہیں ہے؟» ہم نے عرض کیا: جی ہاں۔ فرمایا: «یہ کون سا مہینہ ہے؟» ہم خاموش رہے۔ فرمایا: «کیا یہ ذوالحجہ نہیں ہے؟» عرض کیا: جی ہاں۔ فرمایا: «یہ کون سا شہر ہے؟» ہم خاموش رہے۔ فرمایا: «کیا یہ شہر حرام نہیں ہے؟» عرض کیا: جی ہاں۔ پھر ارشاد فرمایا: «بے شک تمہارے خون، تمہارے مال اور تمہاری عزتیں تم پر ایسے ہی حرام ہیں جیسے اس دن کی، اس مہینے کی اور اس شہر کی حرمت ہے۔ خبردار! حاضر غائب کو پہنچا دے کیونکہ حاضر ایسے شخص کو پہنچا سکتا ہے جو اس سے زیادہ سمجھنے والا ہو۔»
