عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلَّانَ بِأَذَنَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الزِّمَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ لَمْ يَجِدِ الْإِزَارَ فَلْيَلْبَسِ سَرَاوِيلَ وَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah ﷺ said: 'When the imam says: "Not of those who have evoked Your anger or of those who are astray," say: "Amin," for the angels say: "Amin," and the imam says: "Amin." So whoever's saying coincides with the saying of the angels, his previous sins will be forgiven.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جب امام 'غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ' کہے تو 'آمین' کہو، کیونکہ فرشتے 'آمین' کہتے ہیں، اور امام 'آمین' کہتا ہے۔ تو جس کا کہنا فرشتوں کے کہنے کے ساتھ مل جائے، اس کے پچھلے گناہ بخش دیے جائیں گے۔
