عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَقَدْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ وَهُوَ مُتَخَلِّقٌ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ «يَنْزِعَهَا نَزْعًا وَيَغْتَسِلَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا» وَقَالَ «مَا كُنْتَ فَاعِلًا فِي حَجَّتِكَ فَاصْنَعْهُ فِي عُمْرَتِكَ»
انگریزی ترجمہ
It was narrated from Anas ibn Malik that the Messenger of Allah ﷺ fell from a horse and his right side was scratched. He prayed one of the prayers sitting, so we prayed behind him sitting. When he finished, he said: 'The imam is appointed only to be followed. When he says the takbir, say the takbir. When he bows, bow. When he says: "Allah hears the one who praises Him," say: "Our Lord, to You is praise." When he prostrates, prostrate. If he prays sitting, pray sitting.'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم گھوڑے سے گر گئے اور آپ کا دایاں پہلو چھل گیا۔ آپ نے ایک نماز بیٹھ کر پڑھی، تو ہم نے آپ کے پیچھے بیٹھ کر نماز پڑھی۔ جب آپ فارغ ہوئے تو فرمایا: امام صرف اس لیے مقرر کیا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے۔ جب وہ تکبیر کہے تو تکبیر کہو۔ جب وہ رکوع کرے تو رکوع کرو۔ جب وہ کہے: اللہ نے سنا جس نے اس کی تعریف کی، تو کہو: ہمارے رب، تیرے لیے تعریف ہے۔ جب وہ سجدہ کرے تو سجدہ کرو۔ اگر وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو بیٹھ کر نماز پڑھو۔
